Paradīze ir amerikā

Vismaz tā izskatās no mūsu valodu īpatnībām. Angliski sakot “late” (t.i. burtiski “kavējas”) par personu, tiek domāts miris cilvēks. Latviski, par mirušu cilvēku saka “aizgājis”. Sanāk, kad kāds nomirst, tad latviešiem viņš aiziet, bet amerikāņiem viņš kavējas. Interesanti vai pēc šādas loģikas, pēc nāves cilvēks dodas uz ameriku?

15 thoughts on “Paradīze ir amerikā

      1. Bet nesaka arī “mans aizgājušais vīrs”. Ir “mans nelaiķa vīrs”. Un nelaiķis tāpat “nav laikā”, kā angļu “late”. 🙂

  1. man personīgi šāds “late” lietojums vairāk asociējas ar angļiem, nevis jeņķiem, līdz ar to paradīze varētu būt arī kaut kur Kornvolā.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *