Lasu šo grāmatu jau otro vakaru, katru reizi pa divām nodaļām. Tālu gan ticis neesmu, bet es šo grāmatu vēlos izbaudīt. Grūti aprakstīt emocijas ko tā manī izraisa … tā spēj pārņemt un ieraut sevī kā sen to nebija spējis neviens literārs darbs, tā liek iemīlēties un sajusties pavisam citur, pavisam citam. Dīvaini, ja Meistaru un Margaritu es spēju nolikt plauktā izlasījis veselas 3/4, tad šis darbs jau pirmajā nodaļā spēja mani sagraut, pacelt, iepriecināt un transformēt tā, kā to neviens romāns nav spējis. Murakami ir ģēnijs
Es tikai piebildiishu (lai nesaaktos striids), ka dazhaadas gaumes nenoraada uz to, ka kaada no taam ir sliktaaka, nepareizaaka utt. :)))))))
shoreiz jau nemaz peec striida neizskataas 🙂
neviens nemaz nedoma strideties, ja butu striids, butu stipri vairak komentaaru un butu kadas rupjiibas jau iepiitas 🙂
Dīvaini – no visiem Murakami darbiem, ko esmu lasījis, tieši šis mani piesaistīja vismazāk. Laikam tomēr mūsu gaumēs nav nekā kopīga.
a ko es tev teicu jau sen? 🙂
Par grāmatu Kažem – iespējams ka tulkojums daudz ko maina. Es tomēr vairāk uzticos Murakami draugam Jay Rubin, turklat angliski lasiit ir pavisam savaadaak
varbūt. lai gan es tomēr domāju, ka visvairāk maina iekšējais tulkojums.
protams tas maina visvairaak, bet tas tomer ljoti atkariigs ir no lasiitaa teksta, un kaa zinaams tulkojumaa pazuud daudz lietu
lost in translation
tieshi tapec taa filma taa saucaas