Notes

Paradīze ir amerikā

Vismaz tā izskatās no mūsu valodu īpatnībām. Angliski sakot “late” (t.i. burtiski “kavējas”) par personu, tiek domāts miris cilvēks. Latviski, par mirušu cilvēku saka “aizgājis”. Sanāk, kad kāds nomirst, tad latviešiem viņš aiziet, bet amerikāņiem viņš kavējas. Interesanti vai pēc šādas loģikas, pēc nāves cilvēks dodas uz ameriku?

15 Comments on “Paradīze ir amerikā

      1. Bet nesaka arī “mans aizgājušais vīrs”. Ir “mans nelaiķa vīrs”. Un nelaiķis tāpat “nav laikā”, kā angļu “late”. 🙂

  1. man personīgi šāds “late” lietojums vairāk asociējas ar angļiem, nevis jeņķiem, līdz ar to paradīze varētu būt arī kaut kur Kornvolā.

Leave a Reply to Anonymous Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.