2046 (Filma)

“2046”, 2005. gads, Rež. Wong Kar-Wai.254244.jpg
Pavisam dīvaina filma. Gara, lēna un dīvaina. Kritiķi baismīgi jūsmo, bet es pagaidām īsti neesmu sapratis. Filma par žurnālistu kurš no Singapūras pārvācas uz Hong Kong, tur apmetas kādas viesnīcas 2047. numuriņā un raksta grāmatu kurā iesaista tēlus no blakus esošā 2046. numuriņa. Satiek dažādas sievietes, iet uz kazino, pamet sievietes, atceras par pamestajām sievietēm. Filmai sastāv no vairākiem apakšsižetiem, no kuriem viens risinās viņa stāstā 2046. (nākotnē). Laiks filmā mainās turpu šurpu, grūti izsekot vai dotajā brīdī darbība risinās pirms vai pēc kāda notikuma. Ievēroju ka tiek izmantota ideja no manis nesen noskatītā Andalūzijas Suņa, kur uz ekrāna tiek parādīti datumi “10 days later” bet bez jebkādas jēgas un sistēmas. Piemēram “10 days later” seko “100 days later” un pēc tam “1000 days later” lai gan attēls nemainās. Uzfilmēts lieliski, skaņas celiņš jauks un atbilstošs, nākotnes vīzijas nedaudz atsit Blade Runner. Bet galu galā filma beidzas ar to pašu ko iesākās un man īpaši skaidrāks nekas nekļuva. Laikam vairāk piekrītu Ebertam, kurš raksta “It’s like a sketchbook. These are images, tones, dialogue and characters that Wong is sure of, and he practices them, but he does not seem very sure why he is making the movie, or where it should end.”

8 thoughts on “2046 (Filma)

  1. skatījos sen. cik zinu, tad režisors viņu taisījis vai visu savu dzīvi. un kad tas viens meldiņš panesās, tad man aš skudras iet pār kauliem. dabūju soundtraku, ir labs. un filma ģeniāla, nezinu gan, kādēļ, bet ģeniāla.

  2. viena no filmām kura “grows on you” pēc noskatīšanās. līdzīgi man bija ar the Dreamers kura sākumā nepatika, bet tagad tā man ir viena no tuvākajām filmām. 2046 jo vairāk atceros, jo vairāk jautājumu tā man liek uzdot. jānoskatās vēlreiz, kad tik ļoti nenāk miegs.
    2046 tika veidota 4 gadus. starp citu interesants fakts (ko ievēroju pats, un tagad apstiprināju imdb) ka katrs tēls runā savā valodā, reizē viens otru perfekti saprotot. neesmu īpašs āzijas valodu speciālists, bet japāņu no korejiešu un ķīniešu māku atšķirt.

  3. Hm.. Korejiešu valodu gan filmā nemanīju. Cik man likās, tad filma pārsvarā bija Ķīniešu valodā, tik daži personāži (tas tur Wangas boyfrends no Japānas, pati Wang Jing brīžiem un tas rakstnieks nākotnes vilcienā) runāja japāniski. Galīgi ne jau nu katrs tēls.
    Un 10/100/1000 days later īstenībā tur bija hurs, nevis days later 🙂

  4. es neteicu ka tur kāds runāja korejiski 😉 par days vs hours, nu kam negadās kļūdīties. Wikipēdija apgalvo ka tēli lieto dažādus ķīniešu dialektus, cantonese un mandarin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *